Sortie : Janvier 1965
Enregistré à Londres en Juin / Novembre 1964

 
 
Grown Up Wrong
(M. Jagger/K. Richards)
Well you've grown up all wrong
Well you've grown up all wrong
You come on too strong
Well you've grown up all wrong
Well you were easy to fool, when you were in school, but
You've grown up all wrong
Well you've grown up on me
Well you've grown up on me
Don't believe what I see
Well you've grown up on me
Well you look so sweet when you're in your jeans, but
You've grown up on me
Well you've grown up too fast
Well you've grown up too fast
Don't forget about the past
Girl, you've grown up too fast
Well you won't be a ???, but I'm through with you
Well you've grown up too fast
Well you've grown up too fast

MAL GRANDI
(Mick Jagger & Keith Richards)
Oui, tu as très mal grandi
Oui, tu as très mal grandi
Tu deviens trop forte
Oui, tu as très mal grandi
C'était facile de te faire marcher
Quand tu étais à l'école mais
tu as très mal grandi
Oui, tu es devenue adulte sans que je m'en aperçoive
Oui, tu es devenue adulte sans que je m'en aperçoive
J'en crois pas mes yeux
Oui, tu es devenue adulte sans que je m'en aperçoive
Oui, tu es si mignonne quand tu portes des jeans (1) mais
tu es devenue adulte sans que je m'en aperçoive
Oui, tu as grandi trop vite,
Oui, tu as grandi trop vite,
N'oublie pas ce que tu as vécu (2)
Fille, tu as grandi trop vite
Oui, on ne te prendra plus pour une idiote mais c'est fini
entre nous (3)
Oui, tu as grandi trop vite
(tu as grandi trop vite)
Oui, tu as grandi trop vite
 Encore une fois, Jagger est difficile à comprendre !
Éventuellement :
(1) you looked so sweet when you're in your teens
Tu étais si mignonne jusqu'à tes vingt ans

(2) littéralement : n'oublie pas le passé
 
(3) well you won't be a prude but I'm through with you
 Tu ne joueras plus les prudes mais c'est fini entre nous
Down The Road Apiece
(Raye)
Now if you wanna hear some boogie like I'm gonna play
It's just an old piano and a knockout bass
The drummer's man's a cat they call Charlie McCoy
You know, remember that rubber-legged boy?
Mama cookin' chicken fried and bacon grease
Come on along boys it's just down the road apiece
Well there's a place you really get your kicks
It's open every night about twelve to six
Now if you wanna hear some boogie you can get your fill
And shove and sting(?) like an old steam drill
Come on along you can lose your lead
Down the road, down the road, down the road apiece
Well there's a place you really get your kicks
It's open every night about twelve to six
Now if you wanna hear some boogie you can get your fill
And shove and sting(?) like an old steam drill
Come on along you can lose your lead
Down the road, down the road, down the road apiece

EN BAS AU BOUT DE LA RUE
(Tony Raye)
Alors si tu veux écouter du boogie tel que je le joue
C'est juste avec un vieux piano et une basse déglinguée
Le batteur, c'est un type qui s'appelle Charlie McCoy
Tu sais, rappelle-toi ce gars qui a les jambes qui flageolent
La patronne prépare du poulet frit au bacon
Allez, venez les gars, c'est juste en bas au bout de la rue
Oui il y a un endroit où tu prends vraiment ton pied
C'est ouvert toutes les nuits de minuit jusqu'à six heures
Alors si tu veux écouter du boogie, tu vas être comblé (1)
Et trépigner d'enthousiasme à la mesure d'une vieille perceuse à vapeur (2)
Allez, venez, pas besoin d'être le meilleur (3)
En bas de la rue, en bas de la rue, en bas au bout de la rue
Oui il y a un endroit où tu prends vraiment ton pied
C'est ouvert toutes les nuits de minuit jusqu'à six heures
Alors si tu veux écouter du boogie, tu peux avoir ta dose
Et trépigner d'enthousiasme à la mesure d'une vieille perceuse à vapeur
Allez, venez, pas besoin d'être le meilleur
En bas de la rue, en bas de la rue, en bas au bout de la rue
 
(1) littéralement : tu peux en avoir ton content
(2) littéralement : pousser et piquer comme un foreuse à vapeur avec probablement une connotation sexuelle "pousser et enfoncer son dard"
(3) littéralement : tu peux ne plus être en tête
Ou encore "tu peux te libérer, te laisser aller" car lead veut dire également "plomb"
Under The Board Walk
(Resnick/Young)
When the sun beats down
And burns the tar up on the roof
And your shoes get so hot
You wish your tired feet were fireproof
Under the boardwalk
Down by the sea
On a blanket with my baby
Is where I'll be
(Under the boardwalk) Out of the sun
(Under the boardwalk) We'll be having some fun
(Under the boardwalk) People walking above
(Under the boardwalk) We were falling in love
(Under the boardwalk, boardwalk)
On the park you'll hear
The happy sound of a carousel
You can almost taste the hot dogs
And french fries they sell
Under the boardwalk
Down by the sea, yeah
On a blanket with my baby
Is where I'll be
(Under the boardwalk) Out of the sun
(Under the boardwalk) We'll be having some fun
(Under the boardwalk) People walking above
(Under the boardwalk) We were falling in love
(Under the boardwalk, boardwalk)
Oh, under the boardwalk
Down by the sea
On a blanket with my baby
Is where I'll be
(Under the boardwalk) Out of the sun
(Under the boardwalk) We'll be having some fun
(Under the boardwalk) People walking above
(Under the boardwalk) We were falling in love
(Under the boardwalk, boardwalk

Sous La Promenade En Bois Du Bord De Mer
 (Resnick/Young)
Quand le soleil tape fort !
et fait fondre le goudron des toits
Et tes chaussures deviennent si brûlantes
Que tu aimerais que tes pieds fatigués soient à l'épreuve du feu
Sous la promenade,
en bas au bord de l'eau
Sur une couverture avec ma chérie,
c'est là que je serai
(Sous la promenade), à l'abri du soleil
(Sous la promenade), nous allons nous amuser
(Sous la promenade),les gens, au dessus, se promènent
(Sous la promenade), nous étions tombés amoureux
(Sous la promenade du bord de mer, promenade du bord de mer)
Dans le parc, tu entendras
la jolie musique d'un carrousel
Tu peux presque goûter aux hot dogs
et aux frites qu'il vendent
Sous la promenade,
prés de la mer, ouais
Sur une couverture avec ma chérie,
c'est là que je serai
(Sous la promenade), à l'abri du soleil
(Sous la promenade), nous allons nous amuser
(Sous la promenade), les gens se promènent au-dessus
(Sous la promenade), nous étions tombés amoureux
(Sous la promenade, promenade)
Sous la promenade,
prés de la mer
Sur une couverture avec ma chérie,
c'est là que je serai
(Sous la promenade), à l'abri du soleil
(Sous la promenade), nous allons nous amuser
(Sous la promenade), les gens se promènent au-dessus
(Sous la promenade), nous étions tombés amoureux
(Sous la promenade, promenade
I can’t be satisfied
(McKinley Morganfield)
Well I'm goin' away to leave
Won't be back no more
Goin' back down south, child
Don't you want to go?
Woman I'm troubled, I be all worried in mind
Well baby I just can't be satisfied
And I just can't keep from cryin'
Well I feel like snappin'
Pistol in your face
I'm gonna let some graveyard
Lord be your resting place
Woman I'm troubled, I be all worried in mind
Well baby I can never be satisfied
And I just can't keep from cryin'
Well now all in my sleep
Hear my doorbell ring
Looking for my baby
I couldn't see not a doggone thing
Woman I was troubled, I was all worried in mind
Well honey I could never be satisfied
And I just couldn't keep from cryin'
Well I know my little old baby
She gonna jump and shout
That old train be late man, Lord
And I come walking out
I be troubled, I be all worried in mind
Well honey ain't no way in the world could we be satisfied
And I just can't keep from crying

JE N'ARRIVE PAS A ETRE HEUREUX
(McKinley Morganfield)
Je vais aller vivre ailleurs,
je ne reviendrai plus jamais
Je redescends dans le sud, ma petite,
Ne veux-tu pas y aller
Femme, je suis tracassé, troublé et l'esprit tout chamboulé
Oui, je n'arrive pas à être heureux,
je ne peux pas continuer à pleurer
Il me vient l'envie de te braquer un pistolet sous le nez (visage)
Je vais faire en sorte qu'un cimetière, Seigneur, soit ta dernière demeure
Femme, je suis tracassé, troublé et l'esprit tout chamboulé
Oui, je n'arrive pas à être heureux,
je ne peux pas continuer à pleurer, oui
Ouais !
Oui je suis en plein sommeil,
j'entends sonner à la porte,
Je cherche ma chérie,
J'vois rien du tout
Femme, je suis tracassé, troublé et l'esprit tout chamboulé
Oui, je n'arrive pas à être heureux,
je ne peux pas continuer à pleurer
Oui je connais ma petite chérie, elle va sauter de joie
Ce foutu train pourrait avoir du retard, mec, Seigneur, j'en sortirais
Femme, je suis tracassé, troublé et l'esprit tout chamboulé
Oui, je n'arrive pas à être heureux,
je ne peux pas continuer à pleurer
Pain In My Heart
(Neville)
Pain in my heart
Treatin' me poor
Where can my baby be?
Lord, no one knows
Pain in my heart
Won't let me sleep
Where can my baby be
Lord, where is she?
And one day
My days are gettin' tough
Won't you come back, come back, come back, baby
Lord
Pain in my heart
Won't let me be
Oh, oh, oh, oh, I wake up restless night in misery
Lord
Won't somebody stop this pain
Lord, one day
My days are gettin' tough
Won't you love me, love me, love me, baby
Pain in my heart
Pain in my heart
Somebody stop this
Pain in my heart
It's killin' me baby
This pain in my heart
Oh, oh, oh, oh
Pain in my heart
This pain in my heart

MAL de COEUR
(Neville)
Mon coeur souffre,
elle me traite avec froideur
Où peut bien se trouver ma chérie ? Seigneur, personne ne le sait
Ce mal de coeur
m'empêche de dormir
Où peut bien se trouver ma chérie ? Seigneur, où est-elle ?
Et de jour en jour,
mes journées deviennent pénibles
Ne veux-tu pas revenir, revenir, revenir, chérie ?
Seigneur !
Ce mal de coeur
ne veut pas me quitter
Ho ! Ho ! Ho ! Ho ! Je passe des nuits agitées sans dormir dans la souffrance, Seigneur
Quelqu'un mettra-t-il fin à cette souffrance ?
Seigneur, de jour en jour,
mes journées deviennent pénibles
Tu ne veux pas m'aimer, m'aimer, m'aimer, chérie ?
Mal de coeur,
mal de coeur,
Que quelqu'un me soulage de
mon mal de coeur
Ca me tue, chérie,
ce mal de coeur
Ho ! Ho ! Ho ! Ho !
mal de coeur,
Ce mal de coeur
Off The Hook
(M. Jagger/K. Richards)
Sittin' in my bedroom late last night
Got into bed and turned out the light
Decided to call my baby on the telephone
All I got was an engaged tone
It's off the hook
It's off the hook
It's off the hook
It's off the hook
It's off the hook
Talkin' so long she upset my mind
Why is she talkin' such a long time?
Maybe she's sleeping, maybe she's ill
Phone's disconnected, unpaid bill
It's off the hook
It's off the hook
It's off the hook
It's off the hook
It's off the hook
Don't wanna see her, afraid of what I'd find
Tired of letting her upset me all the time
Back into bed started reading my books
Take my phone right off of the hook
It's off the hook
It's off the hook
It's off the hook
It's off the hook
It's off the hook
It's off the hook
(repeat and fade

C'EST DECROCHE
(Mick Jagger & Keith Richards)
 Assis dans ma chambre, tard la nuit dernière,
Je vais au lit et j'éteins la lumière
J'décide alors de téléphoner à ma p'tite copine
Mais la ligne était occupée
C'est décroché
C'est décroché
C'est décroché
C'est décroché
C'est décroché
Elle m'énerve à parler si longtemps
Pourquoi donc reste-t-elle parler aussi longtemps ?
Ou elle dort ou elle est malade ?
La ligne est coupée, factures impayées ?
C'est décroché
C'est décroché
C'est décroché
C'est décroché
C'est décroché
J'ai plus envie de la voir, je crains le pire
Ras le bol de la laisser m'énerver tout le temps
J'me remets au lit, je commence à lire mes bouquins
Je décroche à mon tour le téléphone
C'est décroché
C'est décroché
C'est décroché
C'est décroché
C'est décroché
C'est décroché
et
Susie Q
(Broadwater/Lewis/Hawkins)
Oh, Susie Q
Oh, Susie Q
Oh, Susie Q
I love you
My Susie Q
I love the way you walk
I love the way you talk
Love the way you walk
I love the way you talk
My Susie Q
Say that you'll be true
Say that you'll be true
Say that you'll be true
And never leave me blue
My Susie Q
Oh, Susie Q
Oh, Susie Q
Oh, Susie Q
Honey I love you
My Susie Q
 
Suzie Q
(Stanley J. Lewis & Dale Hawkins)
Oh suzie Q,
oh suzie Q,
Oh suzie Q,
je t'aime,
ma Suzie Q
J'aime ta façon de marcher,
j'aime ta façon de parler
J'aime ta façon de marcher,
j'aime ta façon de parler,
ma Suzie Q
Dis-moi que tu seras fidèle,
dis-moi que tu seras fidèle,
Dis-moi que tu seras fidèle
et que tu ne me laisseras jamais être malheureux,
ma Suzie Q
Oh suzie Q,
oh suzie Q,
Oh suzie Q,
chérie, je t'aime,
ma Suzie Q

 



Créer un site
Créer un site