Sortie :Décembre 1968           Beggars Banquet: Le Banquet Des Clochards
Mick Jagger : Chant
Keith Richards : Guitar
Mick Taylor : Guitar
Bill Wyman : Bass
Charlie Watt : Drums
 
 




Sympathy For The Devil

(M. Jagger/K. Richards)

Please allow me to introduce myself
I'm a man of wealth and taste
I've been around for a long, long year
Stole many a man's soul and faith
And I was 'round when Jesus Christ
Had his moment of doubt and pain
Made damn sure that Pilate
Washed his hands and sealed his fate
Pleased to meet you
Hope you guess my name
But what's puzzling you
Is the nature of my game
I stuck around St. Petersburg
When I saw it was a time for a change
Killed the czar and his ministers
Anastasia screamed in vain
I rode a tank
Held a general's rank
When the blitzkrieg raged
And the bodies stank
Pleased to meet you
Hope you guess my name, oh yeah
Ah, what's puzzling you
Is the nature of my game, oh yeah
I watched with glee
While your kings and queens
Fought for ten decades
For the gods they made
I shouted out,
"Who killed the Kennedys?"
When after all
It was you and me
Let me please introduce myself
I'm a man of wealth and taste
And I laid traps for troubadours
Who get killed before they reached Bombay
Pleased to meet you
Hope you guessed my name, oh yeah
But what's puzzling you
Is the nature of my game, oh yeah, get down, baby
Pleased to meet you
Hope you guessed my name, oh yeah
But what's confusing you
Is just the nature of my game
Just as every cop is a criminal
And all the sinners saints
As heads is tails
Just call me Lucifer
Cause I'm in need of some restraint
So if you meet me
Have some courtesy
Have some sympathy, and some taste
Use all your well-learned politesse
Or I'll lay your soul to waste, um yeah
Pleased to meet you
Hope you guessed my name, um yeah
But what's puzzling you
Is the nature of my game, um mean it, get down
 
Compassion Pour Le Diable
(M. Jagger/K. Richards)

S'il vous plait permettez-moi de me présenter
Je suis un homme de goût et fortuné
Je suis là depuis de longues longues années
Et j'ai volé à beaucoup d'hommes leur âme et leur foi
J'étais là quand Jésus Christ
Eut son moment de doute et de douleur
J'ai sacrément assuré que Ponce Pilate
S'en lave les mains et scelle son sort
Enchanté de vous connaître
J'espère que vous devinez mon nom
Mais ce qui vous intrigue
C'est de comprendre en quoi consiste mon jeu
J'étais dans les parages de Saint-Petersbourg
Quand j'ai vu que c'était le bon moment pour un changement
J'ai tué le Tsar et ses ministres,
Anastasia cria en vain
J'ai conduit un tank
Et eu rang de général
Quand la guerre-éclair a fait rage
Et que les cadavres puaient
Enchanté de vous connaître
J'espère que vous devinez mon nom. Oh ouais
Mais ce qui vous intrigue
C'est de comprendre en quoi consiste mon jeu. Oh ouais
J'ai assisté à l'allégresse qui régnait pendant que vos rois et reines
Se battaient pendant dix décennies au nom des Dieux qu'ils avaient créés
Je me suis écrié
« Qui a tué les Kennedy ? »
Alors qu'après tout
C'était vous et moi
S'il vous plait permettez-moi de me présenter
Je suis un homme de goût et fortuné

Et j'ai monté des guet-apens contre les troubadours
Qui furent tués avant d'atteindre Bombay
Enchanté de vous connaître
J'espère que vous devinez mon nom. Oh ouais
Mais ce qui vous intrigue c'est de comprendre en quoi consiste mon jeu. Oh ouais
Enchanté de vous connaître
J'espère que vous devinez mon nom
Mais ce qui vous intrigue c'est de comprendre en quoi consiste mon jeu
De la même façon que tous les flics sont des criminels
Et tous les pécheurs des saints
Ainsi que pile est face,
Appelez moi simplement Lucifer
Car j'ai le besoin de faire preuve d'un peu de modestie(1)
Alors si vous me rencontrez,
Ayez un peu de courtoisie
Ayez un peu de compassion et de bon goût
Utilisez toute votre politesse bien apprise
Ou je jetterai votre âme aux ordures
Enchanté de vous connaître
J'espère que vous devinez mon nom
Mais ce qui vous intrigue
C'est de comprendre en quoi consiste mon jeu
 

 

No Expectations
(M. Jagger/K. Richards)
Take me to the station
And put me on a train
I've got no expectations
To pass through here again
Once I was a rich man
Now I am so poor
But never in my sweet short life
Have I felt like this before
You heart is like a diamond
You throw your pearls at swine
And as I watch you leaving me
You pack my peace of mind
Our love was like the water
That splashes on a stone
Our love is like our music
Its here, and then its gone
So take me to the airport
And put me on a plane
I got no expectations
To pass through here again
 
 
Aucune Espérance
(M. Jagger/K. Richards)
 
Conduis-moi à la gare
Et mets-moi dans un train
Je n'ai aucune espérance(1)
De passer par ici à nouveau
Autrefois j'étais un homme riche
Et maintenant je suis si pauvre
Mais jamais dans ma douce et brève vie
Me suis-je senti ainsi auparavant
Ton coeur est comme un diamant
Tu jettes tes perles aux cochons
Et en te voyant me quitter
Tu emportes dans tes bagages ma sérénité
Notre amour était comme l'eau
Qui éclabousse une pierre
Notre amour était comme notre musique
Il est là et puis il a disparu
Alors conduis-moi à l'aéroport
Et mets-moi dans un avion
Je n'ai aucune espérance
De passer par ici à nouveau
 
(1) expectation est difficile à rendre en français : il ne s'attend pas à passer par ici, mais de plus même s'il passait par ici il n'en attend rien de fameux
 
 
Dear Doctor
(M. Jagger/K. Richards)
 
Oh help me, please doctor I'm a damaged
There's a pain where there once was a heart
It's sleepin, its a beatin'
Can't ya please tear it out, and preserve it
Right there in that jar?
Oh help me please mama, I'm sickning
Its today that's the day of the plunge
Oh the gal I'm to marry
Is a bow-legged sow
I've been soakin up drink like a sponge
'Don't ya worry, get dressed', cried my mother
As she plied me with bourbon so sour
Pull your socks up, put your suit on
comb your long hair down,
for you will be wed in the hour
So help me, please doctor I'm damaged
There's a pain where there once was a heart
I'm, sleepin, its a beatin
Can't ya please tear it out, and preserve it
Right there in that jar?
Ohh help me, please doctor I'm damaged
There's a pain where there once was a heart
Its sleepin, its a beatin'
Can't ya please tear it out, and preserve
Right there in that jar?
 I was tremblin, as I put on my jacket
It had creases as sharp as a knife
I put the ring in my pocket
But there was a note
And my heart jumped it jumped into my mouth
It read, 'Darlin', I'm sorry to hurt you.
But I have no courage to speak to your face.
But I'm down in Virginia with your cousin Lou
There be no wedding today'
So help me, please doctor I'm damaged
You can put back my heart in its hole
Oh mamma, I'm cryin
Tears of relief
And my pulse is now under control
 
 
Cher docteur
(M. Jagger/K. Richards)

Ah (alors) Docteur, aidez-moi s'il vous plait, je vais mal
Là où j'avais un cœur, il y a maintenant une souffrance
Il est endormi (je dors), il bat,
ne pouvez-vous pas l'extirper et le conserver,
là dans ce bocal ?
Aide-moi, maman, s'il te plait, j'ai la nausée
C'est aujourd'hui le jour du grand plongeon (de mon mariage)
La fille que je vais épouser
ressemble à une truie aux pattes arquées
J'ai bu comme une éponge
"T'en fais pas, habille-toi" criait ma mère
Tout en me versant des rasades de Bourbon si amer
"Remonte tes chaussettes, mets ton costume, peigne tes longs cheveux
Car tu seras marié dans l'heure"
Ah (alors) Docteur, aidez-moi s'il vous plait, je vais mal
Là où j'avais un cœur, il y a maintenant une souffrance
Il est endormi (je dors), il bat,
ne pouvez-vous pas l'extirper
Et le conserver, là dans ce bocal ?
Ah (alors) Docteur, aidez-moi s'il vous plait, je vais mal
Là où j'avais un cœur, il y a maintenant une souffrance
Il est endormi (je dors), il bat,
ne pouvez-vous pas l'extirper
Et le conserver, là dans ce bocal ?
Je tremblais tout en mettant ma veste
Elle avait des faux plis aussi tranchants qu'un couteau
Je mis la bague dans ma poche,
mais il y avait un mot
Et j'eus un serrement de cœur
 
Il était écrit : "Chéri, je suis désolée de te faire du mal
Mais je n'ai pas le courage de te le dire en face
Oui, je pars en Virginie avec ton cousin Lou
Et il n'y aura pas de mariage aujourd'hui"
Alors, aidez-moi, Docteur, s'il vous plait, je suis patraque
Vous pouvez remettre mon cœur à sa place
Oh maman, je pleure
de soulagement
Et maintenant mon pouls bat normalement
 
 
Parachute Woman
(M. Jagger/K. Richards)
 
Parachute woman, land on me tonight
Parachute woman, land on me tonight
Well, I'll break big in New Orleans
and I'll overspill in Caroline
Parachute woman, join me for a ride
Parachute woman, join me for a ride
I'll make my blow in Dallas
and get hot again in half the time
Parachute woman, will you blow me out?
Parachute woman, will you blow me out?
My heavy throbbers itchin'
just to lay a solo rhytm down
 
 
 
 
Femme parachutiste
(M. Jagger/K. Richards)
 
P'tite parachutiste, pose-toi sur moi ce soir
P'tite parachutiste, pose-toi sur moi ce soir
Je vais m'éclater un max à la Nouvelle-Orléans
et j'évacuerai le trop plein en Caroline
Ma p'tite nénette tombée du ciel, viens chevaucher avec moi
Ma p'tite nénette tombée du ciel, viens chevaucher avec moi
Je ferai mon numéro à Dallas
et je serai excité encore deux fois plus vite
P'tite parachutiste, vas-tu me pomper jusqu'au bout ?
P'tite parachutiste, vas-tu me pomper jusqu'au bout ?
Oui, mon gros gourdin ne demande qu'à maintenir une cadence endiablée
 

 
Jig-saw Puzzle
(M. Jagger/K. Richards)
 
There's a tramp sittin' on my doorstep
Tryin' to waste his time
With his methylated sandwich
He's a walking clothesline
And here comes the bishop's daughter
On the other side
She looks a trifle jealous
She's been an outcast all her life
Me, I'm waiting so patiently
Lying on the floor
I'm just trying to do my jig-saw puzzle
Before it rains anymore
Oh the gangster looks so fright'ning
With his luger in his hand
But when he gets home to his children
He's a family man
But when it comes to the nitty-gritty
He can shove in his knife
Yes he really looks quite religious
He's been an outlaw all his life
Me, I'm waiting so patiently
Lying on the floor
I'm just trying to do this jig-saw puzzle
Before it rains anymore
Me, I'm waiting so patiently
Lying on the floor
I'm just trying to do this jig-saw puzzle
Before it rains anymore
Oh the singer, he looks angry
At being thrown to the lions
And the bass player, he looks nervous
About the girls outside
And the drummer, he's so shattered
Trying to keep on time
And the guitar players look damaged
They've been outcasts all thier lives
Me, I'm waiting so patiently
Lying on the floor
I'm just trying to do this jig-saw puzzle
Before it rains anymore
Oh, there's twenty-thousand grandmas
Wave their hankies in the air
All burning up their pensions
And shouting, 'It's not fair!'
There's a regiment of soldiers
Standing looking on
And the queen is bravely shouting,
'What the hell is going on?'
With a blood-curdling 'tally-ho'
She charged into the ranks
And blessed all those grandmas who
With their dying breaths screamed, 'Thanks!'
Me, I'm just waiting so patiently
With my woman on the floor
We're just trying to do this jig-saw puzzle
Before it rains anymore
 
 
 
Puzzle
(M. Jagger/K. Richards)
 
Il y a un clochard assis sur le pas de ma porte qui cherche à tuer le temps
Avec son sandwich mentholé, c'est une "corde à linge ambulante"
Mais voici qu'arrive la fille de l'évêque, de l'autre côté (de la rue),
Et elle a l'air un tantinet jalouse,
Elle a été une marginale toute sa vie
Moi j'attends patiemment,
Allongé sur le sol
J'essaye juste de faire mon puzzle
Avant qu'il ne pleuve de nouveau
Oh le gangster semble si menaçant,
Avec son luger à la main,
Mais quand il rejoint ses enfants à la maison, C'est un bon père de famille
Mais lorsqu'il en vient aux choses sérieuses,
Il est capable de vous planter son couteau
Oui, il a l'air vraiment très pieux,
Il a été hors-la-loi toute sa vie
Moi j'attends patiemment,
Allongé sur le sol
J'essaye juste de faire mon puzzle
Avant qu'il ne pleuve de nouveau
Moi j'attends patiemment,
Allongé sur le sol
J'essaye juste de faire mon puzzle
Avant qu'il ne pleuve de nouveau
Oh, le chanteur semble furieux
D'être jeté (dans la fosse) aux lions
Et le bassiste a l'air nerveux
A cause des filles au dehors
Et le batteur est si crevé à essayer
De garder la mesure
Et les guitaristes semblent démolis,
Ils ont été des marginaux toute leur vie
Moi j'attends patiemment,
Allongé sur le sol
J'essaye juste de faire mon puzzle
Avant qu'il ne pleuve de nouveau
Oh il y a vingt mille grands-mères qui agitent Leurs mouchoirs dans les airs
Tout en brûlant leurs feuilles de pension
Et criant "ce n'est pas juste"
Il y a un régiment de soldats,
en attente, qui regarde
Et la Reine s'écrie vaillamment
"Que diable se passe-t-il ici ? "
Avec un "taïaut" à vous glacer le sang,
Elle fonça dans les rangs
Et donna sa bénédiction à toutes ces grands-mères qui
Dans leur dernier soupir, crièrent "merci"
Moi j'attends patiemment,
Avec ma femme allongé sur le sol,
Nous essayons juste de faire ce puzzle
Avant qu'il ne pleuve de nouveau
 
 

Street Fighting Man
(M. Jagger/K. Richards)
 
Ev'rywhere I hear the sound of marching, charging feet, boy
'Cause summer's here and the time is right for fighting
in the street boy
But what can a poor boy do except to sing for a
Rock'N'Roll Band 'cause in sleepy London Town
There's just no place for Street Fighting Man!
Hey! Think the time is right for a Palace Revolution
But where I live the game to play is Compromise Solution!
Well then what can a poor boy do except to sing for a
Rock'N'Roll Band 'cause in sleepy London Town
There's just no place for Street Fighting Man!!
Hey! Said my name is called Disturbance
I'll shout and scream, I'll kill the King I'll rail at all his servants
Well then what can a poor boy do except to sing for a
Rock'N'Roll Band 'cause in sleepy London Town
There's just no place for Street Fighting Man
 
Combattant Des Rues
(M. Jagger/K. Richards)
 
Partout j'entends le bruit d'armées en ordre de marche, de pieds qui montent à la charge, mon gars
Car l'été est là et c'est une bonne époque pour se battre dans la rue mon gars
Mais que peut faire un pauvre gars à part chanter pour un
Groupe de rock car dans la ville de Londres ensommeillée
Il n'y a simplement pas de place pour un combattant des rues ! non !
Hey ! je pense que le temps est mûr pour une révolution de palais
Mais là où je vis le jeu en vogue c'est la solution de compromis
Oui mais alors que peut faire un pauvre gars à part chanter pour un
Groupe de rock car dans la ville de Londres ensommeillée
Il n'y a simplement pas de place pour un combattant des rues ! non !
Hey ! j'ai dit que mon nom était Agitation
Je vais hurler et crier, que je vais tuer le roi et mettre à mal tous ses domestiques
Oui mais alors que peut faire un pauvre gars à part chanter pour un
Groupe de rock car dans la ville de Londres ensommeillée
Il n'y a simplement pas de place pour un combattant des rues ! non !
 
 
 
 
 


Prodigal Son
(M. Jagger/K. Richards)
 
Well a poor boy took his father's bread and started down the road
started down the road
Took all he had and started down the road
Went out of his world, where God only knows
And that'll be the way to get along
Well poor boy spent all he had,
Famine swept the land
Famine swept the land
Spent all he had and famine swept the land
Said 'I believe I'll go and hire me to some man'
And that'll be the way to get along
Well, man said 'I'll give you a job for to feed my swine
For to feed my swine
I'll give you a job for to feed my swine'
Boy stood there and hung his head and cried
'Cause that is no way to get along
Said 'I believe I'll ride, believe I'll go back home
Believe I'll go back home
Believe I'll ride, believe I'll go back home
Or down the road as far as I can go'
And that'll be the way to get along
Well, father said see my son coming home to me
Coming home to me
Father ran and fell down on his knees
Said 'sing and praise,
Lord have mercy on me'
They said
Oh poor boy stood there, hung his head and cried
Hung his head and cried
Poor boy stood there, hung his head and cried
Said 'father will you look on me as a child?'
Yeah
Well father said 'eldest son,
kill the fatted calf,
call the family round
Kill that calf and call the family round
My son was lost but now he is found
But that's the way for us to get along'
Hey
 
 
 
Le fils prodigue
(M. Jagger/K. Richards)

Un pauv'gars prit sa part d'héritage et
S'en alla sur les chemins,
S'en alla sur les chemins
Prit tout ce qu'il avait et s'en alla sur les chemins
Il partit courir le monde, Dieu seul sait où
Et ce sera le moyen de réussir
Alors l'pauv' gars dépensa tout ce qu'il avait, La famine frappa le pays,
La famine frappa le pays
Il dépensa tout ce qu'il avait et la famine vint au pays
Il se dit "je crois que j'vais m'faire embaucher chez quelqu'un
Et ce sera le moyen de m'en sortir"
Alors l'patron dit : "ton travail sera
De nourrir mes cochons,
nourrir mes cochons
Ton travail sera de nourrir mes cochons"
Le gars resta planté là, pencha la tête et se mit à pleurer
Car ce n'est pas ainsi qu'on peut s'en sortir
Il dit "je crois que je vais rentrer chez moi
J'crois qu'j'vais rentrer chez moi,
J'crois qu'j'vais prendre la route, j'crois qu'j'vais rentrer chez moi
Ou aller sur la route aussi loin que possible
Et ce sera le moyen de m'en sortir"
Le père dit "regardez mon fils
Qui revient auprès de moi,
Qui revient auprès de moi,
Le père courut et tomba à genoux
Il dit " Chantez et louez le Seigneur, Seigneur, prends pitié de moi"
Pitié !
Oh ! le pauvre gars resta planté là
Baissa la tête et pleura,
Baissa la tête et pleura
Le pauvre gars resta là, baissa la tête et pleura
Il dit "père, me considères-tu toujours comme l'un de tes enfants ? "
Ouais !
Alors le père dit " Mon fils aîné,
Tue le veau le plus gras et
Réunis la famille
Tue ce veau et réunis la famille
Mon fils était perdu et maintenant il est retrouvé
Car pour nous, c'est cela qui compte le plus
Hé !
 
 
Stray Cat Blues
(M. Jagger/K. Richards)
 
I hear the click-clack of your feet on the stairs
I know you're no scare-eyed honey.
There'll be a feast if you just come upstairs
But it's no hanging matter
It's no capital crime
I can see that you're fifteen years old
No I don't want your I.D.
And I can see that you're so far from home
But it's no hanging matter
It's no capital crime
Oh yeah, you're a strange stray cat
Oh yeah, don'tcha scratch like that
Oh yeah, you're a strange stray cat
bet your mama don't know you scream like that
I bet your mother don't know that you spit like that.
You look so weird and you're so far from home
but you really miss your mother
Don't look so scared I'm no mad-brained bear
But it's no hanging matter
It's no capital crime
Bet your mama don't know you scream like that
I bet your mother don't know that you bite like that.
You say you got a friend, she's wilder than you
Well, why don't you bring her upstairs
If she's so wild she can join in too
But it's no hanging matter
It's no capital crime
Oh yeah, you're a strange stray cat
Oh yeah, don'tcha scratch like that
Oh yeah, you're a strange stray cat
bet you mama don't know you scream like that
I bet your mother don't know that you bite like that
I'll bet she never saw you scratch my back
 
 
 
Blues Du Chat Errant
(M. Jagger/K. Richards)
 
J'entends le clic-clac de tes pas dans les escaliers
Je sais que tu n'as pas froid aux yeux chérie
Il y aura une fête si tu viens en haut
Mais ce n'est pas grave
Ce n'est pas un crime capital
Je vois bien que tu n'as que 15 ans
Non je ne veux pas voir ta cartebd'identité
Et je vois bien que t'es très loin de chez toi
Mais ce n'est pas grave
Ce n'est pas un crime capital
Oh ouais, t'es une drôle de chatte égarée
Oh ouais, ne griffe pas comme ça
Oh ouais,
t'es une drôle de chatte égarée
Je parie que ta maman ne sait pas que tu hurles comme ça
Je parie que ta mère ne sait pas que tu craches comme ça
T'as l'air si étrange mais aussi tellement perdue loin de chez toi
Mais ta mère ne te manque pas vraiment
N'aie pas l'air effrayée je ne suis pas un ours déchainé
Mais ce n'est pas grave
Ce n'est pas un crime capital
Je parie que ta maman ne sait pas que tu griffes comme ça
Je parie qu'elle ne sait pas que tu peux mordre comme ça
Tu dis que tu as une amie, qu'elle est plus sauvage que toi
Pourquoi ne la fais-tu pas monter ?
Si elle est si sauvage alors elle peut nous rejoindre
Ce n'est pas grave
Ce n'est pas un crime capital
Oh ouais,
t'es une drôle de chatte égarée
Oh ouais, griffe pas comme ça
Oh ouais,
t'es une drôle de chatte égarée
Je parie que ta maman ne sait pas que tu cries comme ça
Je parie que ta maman ne sait pas que tu peux mordre comme ça
Je parierai qu'elle ne t'as jamais imaginé me griffant le dos
 
 
Factory Girl
(M. Jagger/K. Richards)

Waiting for a girl who's got curlers in her hair
Waiting for a girl she has no money anywhere
We get buses everywhere
Waiting for a factory girl
Waiting for a girl and her knees are much too fat
Waiting for a girl who wears scarves instead of hats
Her zipper's broken down the back
Waiting for a factory girl
Waiting for a girl and she gets me into fights
Waiting for a girl we get drunk on Friday night
She's a sight for sore eyes
Waiting for a factory girl
Waiting for a girl and she's got stains all down her dress
Waiting for a girl and my feet are getting wet
She ain't come out yet
Waiting for a factory girl
 
 
Ouvrière d’usine
(M. Jagger, K. Richards)
 
J'attends une nana qui a des bigoudis dans les cheveux
J'attends une nana qui n'a aucun argent nulle part
On prend toujours le bus
J'attends une ouvrière d'usine
J'attends une nana qui a des genoux beaucoup trop gros
J'attends une nana qui porte des foulards plutôt que des chapeaux
La fermeture éclair, dans son dos, a craqué
J'attends une ouvrière d'usine
J'attends une nana qui m'entraîne dans des bagarres
J'attends une nana avec qui je prends une cuite le vendredi soir
Elle fait pleurer à voir
J'attends une ouvrière d'usine
J'attends une fille dont la robe est tachée de haut en bas
J'attends une fille et je commence à avoir les pieds trempés
Elle n'est toujours pas sortie
J'attends une ouvrière d'usine


 

Salt Of The Earth
(M. Jagger/K. Richards)

Let's drink to the hard working people
Let's drink to the lowly of birth
Raise your glass to the good and the evil
Let's drink to the salt of the earth
Say a prayer for the common foot soldier
Spare a thought for his back breaking work
Say a prayer for his wife and his children
Who burn the fires and who still till the earth
And when I search a faceless crowd
A swirling mass of gray and
Black and white
They don't look real to me
In fact, they look so strange
Raise your glass to the hard working people
Let's drink to the uncounted heads
Let's think of the wavering millions
Who need leading but get gamblers instead
Spare a thought for the stay-at-home voter
Empty eyes gaze at strange beauty shows
And a parade of the gray suited grafters
A choice of cancer or polio
And when I look in the faceless crowd
A swirling mass of grays and
Black and white
They don't look real to me
Or don't they look so strange
Let's drink to the hard working people
Let's think of the lowly of birth
Spare a thought for the rag taggy people
Let's drink to the salt of the earth
Let's drink to the hard working people
Let's drink to the salt of the earth
Let's drink to the two thousand million
Let's think of the humble of birth
 
Hymne un peu hypocrite et cynique (Jagger dixit) à tous les laissés pour compte de ce monde
" Etre le sel de la terre ",
C'est être le meilleur, c'est faire partie de l'élite. Dans le Nouveau Testament ce sont les apôtres qui sont appelés ainsi par Jésus, quand il les envoie en mission
 
 
 
 
Le sel de la terre
(M. Jagger/K. Richards)
 
Buvons à ceux qui travaillent dur
Buvons aux humbles de naissance
Levez votre verre au bien et au mal
Buvons au sel de la terre
Priez pour le simple soldat
Ayez une pensée pour son travail éreintant
Priez pour sa femme et ses enfants
Qui font du feu de bois et qui labourent encore la terre
Quand je scrute une foule sans visage
Une masse tournoyante de gris,
De noir et de blanc
Ils ne me semblent pas vrais,
En fait ils ont l'air tellement étrange
Levez votre verre à ceux qui travaillent dur
Buvons à tous les laissés-pour-compte
Pensons aux millions d'indécis
Qui ont besoin d'être guidé plutôt qu'être livré à des aventuriers
Ayez une pensée pour l'électeur casanier (l'abstentionniste ! )
Ses yeux vides fixent d'étranges concours de beauté
Et un défilé de magouilleurs/politicards en costume anthracite
Un choix entre le cancer et la polio
Quand j'explore cette foule sans visage
Une masse virevoltante de gris,
De noirs et de blancs
Ils ne me semblent pas réels,
Ou n’ont-ils pas l'air si étranges ?
Buvons à ceux qui travaillent dur
Pensons aux humbles de naissance
Ayez une pensée pour la racaille
Buvons au sel de la terre
Buvons à ceux qui travaillent dur
Buvons au sel de la terre
Buvons aux deux milliards
Pensons aux humbles de naissance
 

 
 
Afficher la suite de cette page



Créé avec Créer un site
Créer un site gratuitement