Sortie : 1974
 
 
Luxury
(M. Jagger/K. Richards)

I want a real fine car, fly Miami too
All the rum, I want to drink it, all the whiskey too
My woman need a new dress, my daughter got to go to school
I'm working so hard, I'm working for the company
I'm working so hard to keep you in the luxury
And you can't call me lazy on a seven day a week
Make a million for the Texans, twenty dollar me
Yes, I want a gold ring, riding in a limousine
I'm working so hard, I'm working for the company
I'm working so hard to keep you in the luxury
Now listen, I'm a proud man, not a beggar walking on the street
I'm working so hard, to keep you from the poverty
I'm working so hard to keep you in the luxury, oh yeah
I'm working so hard, I'm working so hard
Harder, harder, working, working, working
I think it's such a strange thing, giving me concern
Half the world it got nothing the other half got money to burn
My woman need a new dress, my daughter got to go to school
I'm working so hard, I'm working for the company, oh, yeah
I'm working so hard, oh, yeah
Working on a Sunday in refinery
Make a million for the Texans, twenty dollar me
All the rum, I want to drink it, I got responsibility
I'm working so hard to keep you from the poverty, oh, yeah
I'm working so hard, I'm working for the company, oh, yeah
I'm working so hard, oh, yeah
Harder, harder, working, working...

 
Le Luxe
(M. Jagger/K. Richards)
 
Je veux une vraie belle voiture, m'envoler aussi vers Miami
Je veux boire tout le rhum qu'il y a, et aussi tout le whisky
Ma femme a besoin d'une nouvelle robe, ma fille doit aller à l'école
Je travaille si dur, je travaille pour la compagnie
Je travaille si dur, pour vous garder dans le luxe
Et vous ne pouvez me dire que je suis paresseux, avec mes semaines de sept jours
Je produis un million pour les Texans et vingt dollars me reviennent
Oui, je veux une bague en or, me promener en limousine
Je travaille si dur, je travaille pour la compagnie
Je travaille si dur, pour vous garder dans le luxe
Écoutez, je suis un homme fier, pas un quêteur dans la rue
Je travaille si dur, pour vous épargner de la pauvreté
Je travaille si dur, pour vous garder dans le luxe, oh oui
Je travaille si dur, je travaille si dur
Toujours plus dur, toujours plus dur, travailler, travailler, travailler
C'est si étrange, ça me donne des soucis
La moitié du monde n'a rien et l'autre a de l'argent à en brûler
Ma femme a besoin d'une nouvelle robe, ma fille doit aller à l'école
Je travaille si dur, je travaille pour la compagnie, oh oui
Je travaille si dur, oh oui
Je travaille les dimanches à la raffinerie
Je produis un million pour les Texans et vingt dollars me reviennent
Je veux boire tout le rhum qu'il y a, j'ai des responsabilités
Je travaille si dur, pour vous épargner de la pauvreté, oh oui
Je travaille si dur, je travaille pour la compagnie, oh oui
Je travaille si dur, oh oui
Toujours plus dur, toujours plus dur, travailler, travailler...
 
Dance Little Sister
(M. Jagger/K. Richards)

On Thursday night she looked a fright
Her pricki hair all curled, oh Lord, what a sight
Dance, dance, little sister, dance
On Friday night she's all decked out
Her high heel shoes, her dress so tight
Dance, dance little sister, dance
On Saturday night she bass-a-dee
She stepping high on Frederick's Street
Dance, dance, little sister, dance
I said dance, dance, little sister, dance
Dance, little sister, dance
Dance, little sister, dance
I said dance, dance, little sister, dance
Dance, little sister, dance
Dance, little sister, dance
It make me hot, I wet with sweat
It burn like hell, I've four hours left
Dance, dance, little sister, dance
Get next to me, drive me close
Don't mammaguay, I lose control
Dance, dance with fire, dance
I said dance, dance, little sister, dance
Dance, little sister, dance
Dance, little sister, dance
I said dance, dance, little sister, dance
Dance, little sister, dance
Dance, little sister, dance
Jump out of Africa with a step that looks so bold
Ah, when you kickin' high it make my blood run cold
I said dance, dance, little sister, dance
Dance, little sister, dance
Dance, little sister, dance
I said dance, dance, little sister, dance
Dance, little sister, dance
Dance, little sister, dance
On Saturday night we don't go home
We bacchanal, there ain't no dawn
Dance, little sister, dance
I said dance, dance, little sister
Dance little sister
Dance little sister, dance...



Ambiance Caraïbes avec les mots "basodee", "mamaguy" et "bacchanal" tirés du dialecte de Trinidad (http : //berdina. tripod. com/tankalanka. htm).
Frederick Street est la rue commerçante de Port Of Spain, capitale de Trinidad.



Danse petite sœur
(M. Jagger/K. Richards)
 
Jeudi soir, elle était moche à faire peur
Les bigoudis dans les cheveux, Seigneur, quel spectacle !
Danse, danse p'tite sœur, danse
Vendredi soir, elle est sur son trente et un
Ses talons aiguilles, sa robe moulée
Danse, danse p'tite soeur, danse
Samedi soir, elle est dans tous ses états
Elle arpente avec fierté Frederick Street
Danse, danse p'tite soeur, danse
J't'ai dit danse, danse p'tite soeur, danse
Danse, danse p'tite soeur, danse
Danse, danse p'tite soeur, danse
J't'ai dit danse, danse p'tite soeur, danse
Danse, danse p'tite soeur, danse
Danse, danse p'tite soeur, danse
Ca m'excite, je suis trempé de sueur
C'est chaud comme l'enfer, j'ai quatre heures devant moi
Danse, danse p'tite soeur, danse
Viens à côté de moi, serre-moi de plus prés
Ne m'embobine pas avec ton baratin, je ne sais plus ce que je fais
Danse, danse avec chaleur, danse
J't'ai dit danse, danse p'tite soeur, danse
Danse, danse p'tite soeur, danse
Danse, danse p'tite soeur, danse
J't'ai dit danse, danse p'tite soeur, danse
Danse, danse p'tite soeur, danse
Danse, danse p'tite soeur, danse
 Ah ! Tu bondis comme tes ancêtres africains avec un pas si suggestif
Ah ! Quand tu lances haut la jambe, ça me glace le sang
J't'ai dit danse, danse p'tite soeur, danse
Danse, danse p'tite soeur, danse
Danse, danse p'tite soeur, danse
J't'ai dit danse, danse p'tite soeur
Danse, danse p'tite soeur
Danse, danse p'tite soeur, danse
Le samedi soir, on ne rentre pas
On fait la foire, l'aube n'existe plus
Danse, danse p'tite soeur, danse
J't'ai dit danse, danse p'tite soeur
Danse, danse p'tite soeur
Danse, danse p'tite soeur, danse
If You Really Want To Be My Friend
(M. Jagger/K. Richards)

If you really want to be my friend
Let me live it up like I used to do
If you really want to understand me
There's some giving up we got to do
I know ev'rybody wants to be your man
I don't want to tie you up, go ahead, you're free
And I never want to scar you with my brand
We could live it up, just a you and me
If you really want to understand a man
Let him off the lead sometimes, set him free
If you really, really want to be my friend
Give me the look of love, not jealousy
I know you think that life is a thriller
You play the vamp, I play the killer
Now baby, what's the use of fighting?
By the last reel we'll be cryin' cryin', cryin
If you really want to be my man
Get your nails out of my back
Stop using me
You know I really, really want to be your friend
But just a little faith is all we need
I don't want no dog eat dog world for you and me
Get your nails out, stop bleeding me
You know, people tell me you are a vulture
Say you're a sore in a cancer culture
Ay, but you got a little charm around you
I'll be there when they finally hound you
Hound you, hound you
If you really want to be my friend
And I really want to understand you baby
If you really want to be my friend
If you really want to understand me
I really want to be your man
I want to try to give you a helping hand
I really want to be your friend
I want to push you when you're up
And pull you when you're down
If you really want you to understand me
I'll tell you something, that love can't thrive on jealousy
I really want to understand you
I really want to be your man
'Cause understanding is something ev'rybody needs
I really want to be your friend
And I love you, love you, yes, I do


Si tu veux vraiment être mon amie
(M. Jagger/K. Richards)
Si tu veux vraiment être mon amie
Laisse moi faire la fête comme avant
Si tu veux vraiment me comprendre
Nous devons faire quelques concessions
Je sais qu'il y en a beaucoup qui voudrait sortir avec toi
Je ne veux pas te brider, vas-y, t'es libre
Et je n'veux pas qu'on te prenne pour ma p'tite amie exclusive
On pourrait faire la fête, rien que toi et moi
Si tu veux vraiment comprendre un homme
Lâche-lui la bride de temps en temps, donne-lui un peu de liberté
Si tu veux vraiment, vraiment être mon amie
Regarde-moi avec les yeux de l'amour, pas avec jalousie
Je sais que tu crois que la vie, c'est comme dans un film noir
Tu joues la vamp, moi l'assassin
Maintenant, chérie, pourquoi se battre ?
A la dernière scène, on sera en train de pleurer
Si tu veux vraiment être mon homme
Ne m'enfonce pas tes ongles dans le dos, arrête de te servir de moi
Tu vois, je veux vraiment, vraiment être ton ami
Mais tout ce qu'il nous faut, c'est un peu de confiance
Je ne veux pas que ce soit la loi de la jungle entre toi et moi
Retire tes ongles, arrête de me faire saigner
Tu sais, les gens me disent que tu es un vautour
Que tu es une vraie plaie, un cancer qui ronge
Ah mais tu dégages un certain charme autour de toi
Je serai là quand, en fin de compte, ils s'acharneront sur toi
Si tu veux vraiment être mon ami
Et je veux vraiment te comprendre, chérie
Si tu veux vraiment être mon ami
Si tu veux vraiment me comprendre
Je veux vraiment être ton homme
J'voudrais essayer de te donner un coup de main
Je veux vraiment être ton amie
Je veux t'encourager quand tu es bien
Et te tirer vers le haut quand ça ne va pas
Si tu veux vraiment me comprendre
Je vais te dire quelque chose, 'est qu'l'amour, l'amour ne s'épanouît pas dans la jalousie,
J'essaye vraiment de te comprendre,
Je veux vraiment être ton homme
Car tout le monde a besoin de compréhension, oh ouais aah !
Je veux vraiment être ton ami
Et je t'aime, je t'aime, oui c'est vrai
Short And Curlies
(M. Jagger/K. Richards)

Too bad she's got you by the balls
You can't get free at all
She's got your name
She's got your number
You're screamin'
Like thunder
And you can't get away from it all
It's too bad, she's got you by the balls
You can't break loose at all
She's got your name
She's got your number
You're screamin' like thunder
And you're trapped like a rat in a hole
It's too bad, she's got you by the balls
She's nailed you to the wall
Oh, it's a shame
A but it's funny
She crashed your car
She spend your money
And you can't get away from it all
It's too bad, she's grabbed a handful
And you can't get away from it all
It's too bad, oo, and it's painful
And you can't break away from this stall
And you can't get away from it all
It's too bad
She's got you by the balls
She's got your name
She's got your number
You're screamin' blue murder
And you can't get away from it all
It's too bad, she's got you by the balls
It's too bad, she's got you by the balls
It's too bad, she's got you by the balls
She's got you by the...
It's too bad, it's too bad
It's too bad, it's too bad
So sad, so sad


"short and curlies" (courts et frisés) est bien sûr une référence aux poils pubiens.
"To have somebody by the short and curlies" est une expression qui signifie
"pouvoir faire ce qu'on veut de quelqu'un", "tenir quelqu'un par les poils pubiens, autrement dit par les couilles"

 

Courts et frisés
(M. Jagger/K. Richards)

Trop bête, elle te tient par les couilles
Tu n'es plus libre du tout
Elle a ton nom,
Ton numéro de téléphone
Tu hurles
Comme le tonnerre
Et tu n'arrives pas à te sortir de tout cela
C'est trop bête, elle te tient par les couilles
Tu ne peux pas du tout t'en échapper
Elle a ton nom,
Ton numéro de téléphone
Tu hurles comme le tonnerre qui gronde
Et tu es pris au piège comme un rat dans son trou
C'est trop bête, elle te tient par les couilles
Elle t'a cloué au mur
C'est une honte,
Mais c'est marrant
Elle a démoli ta voiture,
Dépensé ton argent
Et tu n'arrives pas à te sortir de tout cela
C'est trop bête, elle en a saisi une poignée
Et tu ne peux pas te sortir de tout cela
C'est trop bête, oh ! et c'est douloureux
Tu ne peux pas t'arracher de ce box
Et tu n'arrives à pas te sortir de tout cela
C'est trop bête !
Elle te tient par les couilles
Elle a ton nom,
Ton numéro de téléphone
Tu cries comme un putois
Et tu n'arrives pas à te sortir de tout cela
C'est trop bête, elle te tient par les couilles
C'est trop bête, elle te tient par les couilles
C'est trop bête, elle te tient par les couilles
Elle te tient par les...
C'est trop bête ! C'est trop bête !
C'est trop bête ! C'est trop bête !
Si triste, si triste !

 
Fingerprint File
(M. Jagger/K. Richards)

Fingerprint file, you get me down
You keep me running
Know my way around. Yes, you do, child
Fingerprint file, you bring me down
Keep me running
You keep me on the ground
Know my moves
Way ahead of time
Listening to me
On your satellite
Feeling followed
Feeling tagged
Crossing water
Trying to wipe my tracks
And there's some little jerk in the FBI
A keepin' papers on me six feet high
It gets me down, it gets me down, it gets me down
You better watch out
On your telephone
Wrong number
They know you ain't home
And there's some little jerk in the FBI
A keepin' papers on me six feet high
It gets me down, it gets me down, it gets me down
Who's the man on the corner; that corner over there
I don't know. Well, you better lay low. Watch out
Keep on the look out
Electric eyes
Rats on the sell out
Who gonna testify
You know my habits
Way a head of time
Listening to me
On your satellite
And there's some little jerk in the FBI
A keepin' papers on me six feet high
It gets me down, it gets me down, it gets me down
It gets me down
Hello, baby, mm-hmm
Ah, yeah, you know we ain't, we ain't talkin' alone
Who's listening? But I don't really know
But you better tell the SIS to keep out of sight
'Cause I know they takin' pictures on the ultraviolet light
Yes, uh huh, yeah, but these days it's all secrecy; no privacy
Shoot first, that' s right... you know
Bye bye. Who's listening?
Right now somebody is listening to you
Keeping their eyes peeled on you
Mmm, mmm, what a price, what a price to pay
All right. Good night, sleep tight
 
"Fingerprint file" ou "Big Brother" représente en fait un état policier qui use de moyens électroniques pour surveiller les gens. (cf Le film Ennemi d'état avec Will Smith)
En 1973, John Lennon était surveillé par le FBI en raison de son activisme politique ; le Président Nixon refusait de lui délivrer un visa permanent pour vivre à New York.
Jagger s'est inspiré du climat de l'époque pour écrire cette chanson.

 
Fichier des empreintes digitales
(M. Jagger/K. Richards)
 
"Big Brother", tu me fous le bourdon
Tu me forces à fuir,
Tu connais toutes mes habitudes Oui, et pas qu'un peu, mon neveu (1)
"Big Brother", tu me sapes le moral
Tu me forces à fuir,
Tu me maintiens à terre
Tu sais ce que je vais faire
Longtemps à l'avance
En m'écoutant
Grâce à ton satellite
Je me sens suivi,
J'ai un mouchard
Je traverse les rivières
Pour essayer d'effacer mes traces
Et il y a un petit connard au FBI
Qui garde un dossier sur moi de six pieds de haut (180cm)
Ca me déprime Ca me déprime Ca me déprime
Tu devrais faire gaffe
A ton téléphone
Faux numéro !
Ils savent que tu n'es pas chez toi
Et il y a un petit connard au FBI
Qui a une pile de papiers sur moi de six pieds de haut
Ca me déprime Ca me déprime Ca me déprime
Qui est ce type au coin de la rue ? au coin de la rue là-bas !
Euh, j'en sais rien Eh bien tu devrais te faire tout petit Attention !
Reste sur tes gardes !
Un oeil électronique
Des salopards sur le point de trahir.
Qui va témoigner ?
Tu connais mes habitudes
Longtemps à l'avance
En m'écoutant
Grâce à ton satellite
Et il y a un petit enfoiré au FBI
Qui a une pile de papiers sur moi de six pieds de haut
Ca me déprime, Ca me déprime Ca me déprime
Ca me déprime
Allo, chérie, hum hum
Oh oui tu sais, nous ne, nous ne sommes pas seuls
Qui est à l'écoute ? Ça, j'en sais vraiment rien
Mais tu devrais dire au SIS de se tenir à l'abri des regards
Car je sais qu'ils prennent des photos aux rayons ultraviolets
Oui, euh euh, ouais mais de nos jours tout est secret, il n'y a plus d'intimité
Tire le premier, c'est bien...Ouais tu sais
Salut ! Ouh...Qui écoute ?
A l'instant même, quelqu'un t'écoute
Les yeux fixés sur toi
Hum hum quel prix ! Quel prix à payer !
Très bien. Bonne nuit. Dors bien.
 

 



Créer un site
Créer un site