Sortie:  Version Anglaise     Avril 1966
               Version U.S.            Juillet 1966
 
 
Going Home
(M. Jagger/K. Richards)

Spendin' too much time away
I can't stand another day
Maybe you think I've seen the world
But I'd rather see my girl
I'm goin' home, I'm goin' home
I'm goin' home, I'm goin' home
I'm goin' home, bome, bome, bome-bome-bome,
Home, bome, bome, bome, back home
Yes, I am
All those letters ev'ry day
Maybe alright in their way
But I'd love to see your face
When I get home in their place
I'm goin' home, I'm goin' home
I'm goin' home, I'm goin' home
I'm goin' home, bome, bome, bome-bome-bome,
Home, bome, bome, bome, back home
Yes, I am
Alright
I'm goin' home, I'm goin' home
I'm goin' home, I'm goin' home
I'm goin' home, bome, bome, bome-bome-bome,
Home, bome, bome, bome, back home
Yes, I will
When you're three thousand miles away
I just never sleep the same
If I packed my things right now
I could be home in seven hours
I'm goin' home, I'm goin' home
I'm goin' home, I'm goin' home
I'm goin' home, bome, bome, bome-bome-bome,
Home, bome, bome, bome, back home
Yes, I will
Yes, I will
See my baby, see my baby
I wanna see my girl
I just can't wait, I just can't wait
I just can't wait, I just can't wait
I just can't wait, I just can't wait
I just can't wait, I just can't wait
I just can't wait
I'll see my baby
She'll make me feel alright
Gotta see my baby
She'll make me feel so good
She'll make me feel allright
Yes she does
In the middle of the night
So good ti ti tight
Feel allright, come on baby
I'm gonna get home babe
I feel allright
I'm lookin' for my baby
I'm gonna go in the early morning
I'm gonna catch that plane
Now it won't be long, I say
Listen to me
Long time since I've seen my baby
Yes it is
It's such a long long time
Yes it is, I feel allright
I'm gonna see my baby, one more time
I get home, I gotta get home
I wanna see my darling
I wanna make sweet sweet love
In the middle of the night
Early in the morning
In the midnight hour
She'll make me feel so good
She'll make me feel allright
When she touch my hands
And that's all I gotta say
Cause I'm gonna pack my bags
I wanna see you baby
See your face
Your pretty little smile
Your pretty clothes
Hear you talk
Come on
I'm comin' home
I'll see my baby
I'm goin' home
I'm gettin' out
To see your face
Makin' love to you baby
Yes it makes me feel so good
Inside
I feel so good inside
Touch me one more time
Come on little girl
You may look sweet
But I know you ain't


Rentrant Chez Moi
(M. Jagger/K. Richards)
Passant trop de temps au loin
Je ne peux pas supporter cela un jour de plus
Vous pouvez penser que j'ai visité le monde entier
Mais je préfèrerais voir ma nana(1)
Je vais chez moi, je vais chez moi
Je vais chez moi, je vais chez moi
Je vais chez moi, bome, bome,bome-bome-bome
Chez moi, bome, bome, bome, je rentre chez moi
Oui
Toutes ces lettres chaque jour
Sont peut-être pas mal à leur façon
Mais j'adorerais voir ton visage
Quand je serai rentré à la maison plutôt qu'elles
Je vais chez moi, je vais chez moi
Je vais chez moi, je vais chez moi
Je vais chez moi, bome, bome,bome-bome-bome
Chez moi, bome, bome, bome, je rentre chez moi
Oui
Bien
Je vais chez moi, je vais chez moi
Je vais chez moi, je vais chez moi
Je vais chez moi, bome, bome,bome-bome-bome bome, bome,
Oui je le ferai
Quand tu es à 5000 kilomètres
Je n'arrive simplement jamais à dormir comme avant
Si je faisais mes valises à l'instant
Je pourrais être à la maison dans sept heures
Je vais chez moi, je vais chez moi
Je vais chez moi, je vais chez moi
Je vais chez moi, bome, bome,bome-bome-bome 
Oui je
Oui je
Verrai mon bébé, verrai mon bébé
Je veux voir ma nana
Je ne peux simplement plus attendre, Je ne peux simplement plus attendre
Je ne peux simplement plus attendre, Je ne peux simplement plus attendre
 
[Musique]

Je ne peux simplement plus attendre,  
Je vais voir mon bébé
Elle me fera me sentir super
Je vais voir ma chérie
Elle me fera me sentir si bien
Elle me fera me sentir super
Oui elle le fait
Au milieu de la nuit
Si bien serr serr serrée
Je me sens bien, viens bébé
Je vais rentrer à la maison chérie
Je me sens bien
Je cherche mon bébé
Je partirai tôt le matin
Je vais prendre cet avion
Maintenant ce ne sera pas long, je dis
Ecoute-moi
Ca fait longtemps que je n'ai pas vu mon bébé
Oui c'est vrai,
Ca fait si longtemps
Oui c'est vrai, je me sens bien
Je vais voir mon bébé à nouveau
Je vais à la maison, Il faut que je rentre à la maison
Je veux voir mon amour
Je veux faire l'amour un amour doux si doux
Au milieu de la nuit
Tôt le matin
Sur le coup de minuit
Elle me fera me sentir si bien
Elle me fera me sentir super
Quand elle touchera mes mains
Et c'est tout ce que j'ai à dire
Car je vais faire mes valises
Je veux te voir, bébé
Voir ton visage
Ton joli petit sourire
Tes jolis vêtements
T'entendre parler
Allez viens
Je viens à la maison
Je vais voir mon bébé
Je vais à la maison
Je pars
Pour voir ton visage
Faire l'amour avec toi bébé
Oui ça me fait me sentir si bien
Au plus profond de moi
Je me sens si bien au plus profond de moi
Touche-moi encore une fois
Viens petite fille
Tu peux paraître douce
Mais je sais que tu ne l'es pas
Je sais que tu ne l'es pas
 
(1) pas mis ma meuf ce serait trop anachronique )
Flight 505
(M. Jagger/K. Richards)

Well, I was happy here at home
I got everything I need.
Happy bein' on my own
Just living the life I lead.
Well, suddenly it dawned on me
That this was not my life.
So I just phoned the airline girl
And said, "Get me on flight number 505,
Get me on flight number 505."
Well, I confirmed my reservation.
Then I hopped a cab.
No idea of my destination
And feeling pretty bad.
With my suitcase in my hand.
In my head, my new life.
So then I told the airline girl
"Well, get me on flight number 505,
Get me on flight number 505."
Alright.
Well, I sat right there in my seat.
Well, feeling like a king.
With the whole world right at my feet.
"Of course I'll have a drink!"
Well, suddenly I saw
That we never ever would arrive.
He put the plane down in the sea.
The end of flight number 505.
The end of flight number 505.
Alright.
Whew, they put the plane down in the sea.
The end of flight number 505.
The end of flight number 505.


Vol 505
(Mick Jagger & Keith Richards)
 
Oui, j'étais heureux ici chez moi
J'avais tout ce dont j'avais besoin
Heureux d'être seul,
De vivre la vie que je mène
Eh bien, tout d'un coup, je me suis rendu compte
Que ce n'était pas du tout mon genre de vie
Donc, j'ai appelé aussitôt la fille de la compagnie aérienne
Et dit : "trouvez-moi une place sur le vol 505
Mettez-moi sur le vol 505"
Oui j'ai confirmé ma réservation
Puis j'ai sauté dans un taxi
Sans la moindre idée de ma destination
Et me sentant assez mal
Ma valise à la main
Et dans la tête, ma nouvelle vie
Alors donc j'ai demandé à la fille de la compagnie aérienne
"Eh bien, trouvez-moi une place sur le vol 505
Mettez-moi sur le vol 505"
Très bien !
Bon, je me suis assis direct à ma place
Oui, je me sentais comme un roi
Avec le monde entier là, à mes pieds
"Bien sûr, je prendrais un verre ! "
Mais tout d'un coup j'ai vu
Que nous n'arriverions jamais
Il a fait tomber l'avion dans la mer
La fin du vol 505
La fin du vol 505
Très bien !
Hou ! Ils ont fait tomber l'avion dans la mer
La fin du vol 505
La fin du vol 505

 
 
High And Dry
(M. Jagger/K. Richards)

High and dry well, I'm up here with no warning
High and dry well, I couldn't get a word in
High and dry oh, what a way to go
She left me standing here just high and dry
A minute I was up there standing by her side
The next I was down there, well, left out of the ride and
High and dry oh, what a way to go
She left me standing here just high and dry
Anythin' I wished for I only had to ask her (yep)
I think she found out it was money I was after
High and dry oh, what a weird letdown
She left me standing here just high and dry
Alright
It's lucky that I didn't have any love towards her
Next time I'll make sure that the girl'll be much poorer
High and dry oh, what a way to go
She left me standing here just high and dry
High and dry well, I'm up here with no warnin
Yep
High and dry well, I couldn't get a word in
High and dry oh, what a way to go
She left me standin' here just high and dry
Well, she left me standin' here just high and dry
Well, she left me standin' here just high and dry
He !
En plan
(M. Jagger/K. Richards)

En plan, oui, tu m'as laissé là sans crier gare
En plan, oui, je n'ai pas pu en placer une
En plan, oh quelle façon d'en finir
Elle m'a laissé planté là, en rade tout simplement
Il y a une minute, je me tenais là prés d'elle
Celle d'après, j'étais terrassé, oui mis hors circuit et
En plan, oh quelle façon d'agir
Elle m'a laissé planté là, en rade tout simplement
Tout ce que je désirais, je n'avais qu'à le lui demander (yep)
Je pense qu'elle s'est rendue compte que j'en avais après son argent
En plan, oh ! quelle drôle de déception
Elle m'a laissé planté là, en rade tout simplement
Très bien ! Hou !
Heureusement que je n'éprouvais aucun amour pour elle
La prochaine fois je m'assurerai que la fille soit beaucoup plus pauvre
En plan, oh quelle façon d'agir
Elle m'a laissé planté là, en rade tout simplement
En plan, oui, tu m'as laissé là sans crier gare,
yep !
En plan, oui, je n'ai pas pu placer un mot
En plan, oh quelle façon d'en finir
Elle m'a laissé planté là, en rade tout simplement
Oui, elle m'a laissé planté là, en rade tout simplement
Oui, elle m'a laissé planté là, en rade tout simplement
Hé !
Out Of Time
(Jagger/Richards)
You don't know what's going on
You've been away for far too long
You can't come back and think you are still mine
You're out of touch, my baby
My poor discarded baby
I said, baby, baby, baby, you're out of time
Well, baby, baby, baby, you're out of time
I said, baby, baby, baby, you're out of time
You are all left out
Out of there without a doubt
Cause baby, baby, baby, you're out of time
You thought you were a clever girl
Giving up your social whirl
But you can't come back and be the first in line, on no
You're obsolete my baby
My poor old-fashioned baby
I said baby, baby, baby you're out of time
Well, baby, baby, baby, you're out of time
I said, baby, baby, baby, you're out of time
Yes, you are left out
Out of there without a doubt
Cause baby, baby, baby, you're out of time
 Déphasée
(Jagger/Richards)
Tu ne sais pas ce qui se passe,
Tu es partie depuis bien trop longtemps
Tu ne peux revenir et croire encore être à moi
Tu es déconnectée, ma chérie,
Ma pauvre chérie larguée
J'ai dit, bébé, bébé, tu es déphasée
J'ai dit, chérie, chérie, tu es déphasée
J'ai dit, chérie, chérie, tu es déphasée
Tu es complètement exclue
Exclue d’ici sans aucun doute
Car chérie, chérie, chérie tu es déphasée
Tu t’es crue maligne,
D’abandonner la vie mondaine
Mais tu ne peux pas revenir et être la première fille sur la liste, oh non
Tu es obsolète ma chérie
Ma pauvre chérie démodée
J'ai dit, chérie, chérie, tu es déphasée
J'ai dit, chérie, chérie, chérie tu es déphasée
J'ai dit, chérie, chérie, chérie tu es déphasée
Tu es complètement exclue
Exclue d’ici sans aucun doute
Car chérie, chérie, chérie tu es déphasée
It's Not Easy
(M. Jagger/K. Richards)

It's not easy
It's not easy living on your own
It's not easy
It's not easy living on your own
And it's hard (it's not easy)
And it's hard (it's not easy)
And it's a pretty hard thing (it's not easy)
It's not easy living on your own
All of the things that you used to do
If they're done now, well they're done by you
It seems a big failing in a man
To take his girl for granted if he can
And it's hard thing (it's not easy)
And it's hard (it's not easy)
And it's a pretty hard thing (it's not easy)
It's not easy livin' on your own
There's no place where you can call home
Got me running like a cat in a thunderstorm
Just a big bed and a telephone
Like the last remnants of a stately home
And it's a pretty hard thing (it's not easy)
And it's hard (it's not easy)
Well, it's a pretty hard thing (it's not easy)
It's not easy livin' on your own
And it's hard (it's not easy)
And it's hard (it's not easy)
And it's a pretty hard thing (it's not easy)
It's not easy living on your own
Sit here thinking with your head of fire
Go think the same thing and never tire
Imaginin' the glow of her long clean hair
As she goes to sit on her own high chair
And it's hard thing (it's not easy)
Well, it's a pretty hard thing (it's not easy)
Well, it's hard babe (it's not easy)
It's not easy livin' on your own
It's not easy (a pretty tough thing)
It's not easy (well, life pretty rough)
It's not easy (it's a hard time baby)
It's not easy (it's a hard time baby)
It's not easy (it's a pretty hard l
C’est pas facile
(M. Jagger/K. Richards)
 
C'est pas facile
C'est pas facile de vivre tout seul
C'est pas facile
C'est pas facile de vivre tout seul
Et c'est dur (c'est pas facile)
Et c'est dur (c'est pas facile)
Et c'est vachement dur, chérie (c'est pas facile)
C'est pas facile de vivre tout seul
De toutes les choses que tu faisais
Si elles sont faites maintenant, eh bien, c'est par toi
Il semble que c'est une grosse erreur pour un mec
De ne pas prêter attention à sa nana comme il se doit
Et c'est dur, chérie (c'est pas facile)
Et c'est dur, (c'est pas facile)
Et c'est vachement dur chérie (c'est pas facile)
C'est pas facile de vivre tout seul
Il n'y a aucun endroit où tu te sentes chez toi
Tu me fais courir comme un chat pris sous un orage (tu m'obliges à chercher un autre toit)
Rien qu'un grand lit et un téléphone
Comme les derniers vestiges d'un château
Et c'est vachement dur, chérie (c'est pas facile)
Et c'est dur, (c'est pas facile)
Et c'est vachement dur, chérie (c'est pas facile)
C'est pas facile de vivre tout seul
Et c'est dur, (c'est pas facile)
Et c'est dur, (c'est pas facile)
Et c'est une chose vachement dure (c'est pas facile)
C'est pas facile de vivre tout seul
Assis là, pensif, la tête bouillonnante
A ressasser toujours la même chose et jamais te lasser
En imaginant l'éclat de sa longue et superbe chevelure
Lorsqu'elle va s'asseoir sur son tabouret de bar
Et c'est dur, chérie (c'est pas facile)
Et c'est vachement dur,(c'est pas facile)
Et c'est dur, chérie (c'est pas facile)
C'est pas facile de vivre tout seul
Ce n'est pas facile (une chose vachement dure)
Ce n'est pas facile (oui, une vie plutôt rude)
Ce n'est pas facile (c'est un moment difficile, chérie)
Ce n'est pas facile (c'est un moment difficile, chérie)
Ce n'est pas facile (c'est une vie vraiment dure)

 
I Am Waiting
(M. Jagger/K. Richards)

I am waiting, I am waiting (oh yeah, oh yeah)
I am waiting, I am waiting (oh yeah, oh yeah)
Waiting for someone to come out of somewhere
Waiting for someone to come out of somewhere
You can't hold out, you can't hold out
Oh yeah, oh yeah
You can't hold out, you can't hold out
Oh yeah, oh yeah
Waiting for someone to come out of somewhere
Waiting for someone to come out of somewhere
See it come along and
don't know where it's from
Oh, yes you will find out
Well, it happens all the time
It's censored from our minds
You'll find out
Slow or fast, slow or fast
Oh yeah, oh yeah
End at last, end at last
Oh yeah, oh yeah
Waiting for someone to come out of somewhere
Waiting for someone to come out of somewhere
Stand up coming years
and escalation fears
Oh, yes we will find out
Well, like a withered stone
Fears will pierce your bones
You'll find out
Oh we're waiting, oh we're waiting
Oh yeah, oh yeah
Oh we're waiting, oh we're waiting
Oh yeah, oh yeah
Waiting for someone to come out of somewhere
Waiting for someone to come out of somewhere
Oh we're waiting, oh we're waiting
Oh we're waiting, oh were waiting...
PS :
Ce quelqu'un qu'il attend est probablement l'entité
"La Mort" (elle frappe n'importe qui, l'idée de mort
Est refoulé dans l'inconscient, le fin est lente ou rapide,
Les menaces de mort en 1966 étaient réelles avec la guerre froide)
Mais je me trompe peut-être.


 J'attends
(M. Jagger/K. Richards)
J'attends, j'attends, oh oui, oh oui
J'attends, j'attends, oh oui, oh oui
J'attends quelqu'un qui va venir de je n'sais où
J'attends quelqu'un qui va venir de je n'sais où
T'en peux plus, t'en peux plus, oh oui, oh oui
T'en peux plus, t'en peux plus, oh oui, oh oui
D'attendre quelqu'un qui peut surgir de n'importe où
D'attendre quelqu'un qui va venir de nulle part
Tu vois qu'elle arrive
Et tu ne sais pas d'où elle vient
Oh oui, tu le sauras (un jour)
Hé ! bien, cela arrive à chaque instant
C'est refoulé dans l'inconscient
Tu t'en rendras compte
Lentement ou rapidement, lentement ou rapidement, oh oui, oh oui
La fin enfin, ça se termine enfin, oh oui, oh oui
On attend quelqu'un qui peut surgir de n'importe où
On attend quelqu'un qui va venir de je n'sais où
Supporter les prochaines années
Avec les menaces qui s'intensifient
Oh oui, on va en faire l'expérience
Oui, comme une tempête hivernale
Les peurs te transperceront les os
Tu t'en apercevras
Oh nous attendons, oh nous attendons, oh oui, oh oui
Oh nous attendons, oh nous attendons, oh oui, oh oui
Nous attendons quelqu'un qui va surgir de quelque part
Nous attendons quelqu'un qui va surgir de quelque part
Oh nous attendons, oh nous attendons
Oh nous attendons, oh nous attendons


Afficher la suite de cette page



Créer un site
Créer un site