Sortie:  Version Anglaise     Avril 1966
               Version U.S.            Juillet 1966
 
 
Version Anglaise


 
01-Mother little helper
02-Stupid girl
03-Lady Jane
04-Under my thumb
05-Doncha bother me
06-Going home
07-Flight 505
08-High and dry
09-Out of time
10-It’s no easy
11-I’m waiting
12-Take it or leave it
13-Think
14-What to do


              Version U.S.
 




Version Anglaise


Mother's Little Helper
(Jagger/Richards)

What a drag it is getting old
"Kids are different today,"
I hear ev'ry mother say
Mother needs something today to calm her down
And though she's not really ill
There's a little yellow pill
She goes running for the shelter of a mother's little helper
And it helps her on her way, gets her through her busy day
"Things are different today,"
I hear ev'ry mother say
Cooking fresh food for a husband's just a drag
So she buys an instant cake and she burns her frozen steak
And goes running for the shelter of a mother's little helper
And two help her on her way, get her through her busy day
Doctor please, some more of these
Outside the door, she took four more
What a drag it is getting old
"Men just aren't the same today"
I hear ev'ry mother say
They just don't appreciate that you get tired
They're so hard to satisfy, You can tranquilize your mind
So go running for the shelter of a mother's little helper
And four help you through the night, help to minimize your plight
Doctor please, some more of these
Outside the door, she took four more
What a drag it is getting old
"Life's just much too hard today,"
I hear ev'ry mother say
The pusuit of happiness just seems a bore
And if you take more of those, you will get an overdose
No more running for the shelter of a mother's little helper
They just helped you on your way, through your busy dying day
 

Le Petit Remontant De La Mère
(Jagger/Richards)

Quel enfer(1) de vieillir
Les gosses ont changé aujourd'hui
J'entends toutes les mères de famille le dire
Que maman a besoin aujourd'hui de calmants
Et bien qu'elle ne soit pas réellement malade
Il existe une petite pilule jaune
Elle court chercher le refuge du petit remontant de la mère
Et ça l'aide à faire son chemin, à tenir pendant sa journée bien remplie
Les choses ont changé aujourd'hui
J'entends toutes les mères de famille le dire
Préparer des petits plats(2) pour son mari quelle corvée !
Alors elle achète un gâteau instantané et brûle son steak surgelé
Et va courir chercher l'abri du petit remontant de la mère
Et deux (pilules ) l'aident à faire son chemin, à tenir pendant sa journée bien remplie
Docteur s'il vous-plait ( marquez-m'en ) quelques unes de plus
À peine dehors(3), elle en a pris quatre autres
Quel enfer(1) de vieillir
Les hommes ne sont plus les mêmes aujourd'hui
J'entends toutes les mères le dire
Qu'ils n'apprécient vraiment pas que tu sois fatiguée
Ils sont si durs à satisfaire. Tu peux tranquilliser ton esprit
Alors cours chercher le refuge du petit remontant de la mère
Et quatre (pilules ) t'aident à passer la nuit, à atténuer ton calvaire
Docteur s'il vous-plait (marquez-m'en) quelques unes de plus
À peine dehors, elle en a pris quatre autres
Quel enfer(1) de vieillir
La vie est simplement trop dure aujourd'hui
J'entends toutes les mères le dire
Que la poursuite du bonheur semble uniquement une corvée
Et si tu reprends encore de celles-là, tu auras une overdose
Plus de course vers le refuge du petit remontant de la mère
Elles t'auront seulement aidé à faire ton chemin, à tenir pendant la journée bien remplie de ta mort

 
(1) littéralement : quel ennui, que c'est rasoir
(2)littéralement : cuisiner de la nourriture fraîche
(3)littéralement : devant la porte

 

 Stupid Girl
(M. Jagger/K. Richards)


I'm not talking about the kind of clothes she wears
Look at that stupid girl
I'm not talking about the way she combs her hair
Look at that stupid girl
The way she powders her nose
Her vanity shows and it shows
She's the worst thing in this world
Well, look at that stupid girl
I'm not talking about the way she digs for gold
Look at that stupid girl
Well, I'm talking about the way she grabs and holds
Look at that stupid girl
The way she talks about someone else
That she don't even know herself
She's the sickest thing in this world
Well, look at that stupid girl
Well, I'm sick and tired
And I really have my doubts
I've tried and tried
But it never really works out
Like a lady in waiting to a virgin queen
Look at that stupid girl
She bitches 'bout things that she's never seen
Look at that stupid girl
It doesn't matter if she dyes her hair
Or the color of the shoes she wears
She's the worst thing in this world
Well, look at that stupid girl
Shut-up, shut-up, shut-up, shut-up, shut-up
Shut-up, shut-up, shut-up, shut-up, shut-up
Shut-up, shut-up, shut-up
Like a lady in waiting to a virgin queen
Look at that stupid girl
She bitches 'bout things that she's never seen
Look at that stupid girl
She purrs like a pussycat
Then she turns 'round and hisses back
She's the sickest thing in this world
Look at that stupid girl
 
 
FILLE STUPIDE
(M. Jagger/K. Richards)
 
Je ne parle pas du genre de fringues qu'elle porte
Regardez-moi cette fille stupide
Je ne parle pas de sa façon de se coiffer
Regardez-moi cette idiote
La façon dont elle se poudre le nez
Cet orgueil qu'elle affiche et cela montre
Que c'est la pire des choses de ce monde
Oui, regardez-moi cette fille stupide
Je ne parle pas de sa cupidité
Regardez-moi cette fille stupide
Oui, je parle de cette façon qu'elle a de tout s'accaparer
Regardez-moi cette fille stupide
La façon dont elle parle de gens
Qu'elle ne connaît même pas, elle-même
C'est la chose la plus moche du monde
Oui, regardez-moi cette fille stupide
Oui, j'en ai par-dessus la tête
Et j'ai vraiment des doutes
J'ai essayé tant et plus
Mais ça ne marche jamais
Comme la dame d'honneur d'une reine pucelle
Regardez-moi cette fille stupide
Elle râle contre des choses qu'elle n'a jamais vues
Regardez-moi cette fille stupide
Peu importe si elle se teint les cheveux
Ou la couleur des chaussures qu'elle porte
C'est la pire des choses de ce monde
Oui, regardez-moi cette fille stupide
Ferme-la ! Ferme-la ! Ferme-la ! Ferme-la ! Ferme-la ! Ferme-la ! Ferme-la ! Ferme-la ! Ferme-la ! Ferme-la !

Comme la dame d'honneur d'une reine vierge
Regardez-moi cette fille stupide
Elle râle contre des choses qu'elle n'a jamais vues
Regardez-moi cette fille stupide
Elle ronronne comme un minou
Puis elle se retourne en feulant
C'est la chose la plus écœurante au monde
Regardez-moi cette fille stupide

 Lady Jane
(M. Jagger/K. Richards)

My sweet Lady Jane
When I see you again
Your servant am I
And will humbly remain
Just heed this plea my love
On bended knees my love
I pledge myself to Lady Jane
My dear Lady Anne
I've done what I can
I must take my leave
For promised I am
This play is run my love
Your time has come my love
I've pledged my troth to Lady Jane
Oh my sweet Marie
I wait at your ease
The sands have run out
For your lady and me
Wedlock is nigh my love
Her station's right my love
Life is secure with Lady Jane

 

Lady Jane
(M. Jagger/K. Richards)

Ma douce lady Jane
Quand je te revois
Ton serviteur je suis
Et le resterai humblement
Ecoute seulement ce plaidoyer, mon amour
Agenouillé devant toi mon amour
Je me suis promis à lady Jane
Ma chère lady Anne
J'ai fait de mon mieux
Je dois prendre congé,
Car je suis promis
Ce jeu prend fin, mon amour
Ton heure est venue mon amour
J'ai promis mon âme à lady Jane
Oh, ma douce Marie,
Je patienterai à ta guise
Le sablier s'est écoulé,
Pour ta lady et moi
Les noces sont proches mon amour
Sa condition est appréciable, mon amour
La vie est sécurisante avec lady Jane


 Under My Thumb
(M. Jagger/K. Richards)

Under my thumb
The girl who once had me down
Under my thumb
The girl who once pushed me around
It's down to me
The difference in the clothes she wears
Down to me, the change has come,
She's under my thumb
Ain't it the truth babe?
Under my thumb
The squirmin' dog who's just had her day
Under my thumb
A girl who has just changed her ways
It's down to me, yes it is
The way she does just what she's told

Down to me, the change has come
She's under my thumb
Ah, ah, say it's alright
Under my thumb
A siamese cat of a girl
Under my thumb
She's the sweetest, hmmm, pet in the world

It's down to me
The way she talks when she's spoken to
Down to me, the change has come,
She's under my thumb
Ah, take it easy babe
Yeah
It's down to me, oh yeah
The way she talks when she's spoken to
Down to me, the change has come,
She's under my thumb
Yeah, it feels alright
Under my thumb
Her eyes are just kept to herself
Under my thumb, well I
I can still look at someone else
It's down to me, oh that's what I said
The way she talks when she's spoken to
Down to me, the change has come,
She's under my thumb
Say, it's alright.
Say it's all...
Say it's all...
Take it easy babe
Take it easy babe
Feels alright
Take it, take it easy babe.

 

A mes pieds
(M. Jagger/K. Richards)

 A mes pieds
La fille qui autrefois m'a mis plus bas que terre
A mes pieds
La fille qui autrefois me menait par le bout du nez
Je la mène à la baguette
Quelle différence dans les vêtements qu'elle porte
Je la mène à la baguette, les rôles sont inversés
Elles est à mes pieds
N'est-ce pas la vérité bébé ?
A mes pieds
Le chien au supplice, c’est fini pour elle
A mes pieds
Une fille qui vient à peine de changer ses façons
Je la mène à la baguette, oui c'est vrai
La façon qu'elle a de faire simplement ce qu'on lui dit
Je la mène à la baguette, les rôles sont inversés
Elles est à mes pieds
Ah, ah, dis que tout est bien
A mes pieds
Ce chat siamois de fille
A mes pieds
Elle est le plus docile, hmmm, animal de compagnie du monde
Je la mène à la baguette
La façon qu'elle a de répondre quand on lui parle
Je la mène à la baguette, les rôles sont inversés
Elles est à mes pieds
Ah, ah, prends le du bon côté bébé
Ouais
Je la mène à la baguette, oh ouais
La façon qu'elle a de répondre quand on lui parle
Je la mène à la baguette, les rôles sont inversés
Elles est à mes pieds
Ouais, tout semble bien
A mes pieds
Elle ne doit pas lever les yeux
A mes pieds, eh bien moi
Je peux encore regarder quelqu'un d'autre
Je la mène à la baguette, oh c'est ce que j'ai dit
La façon qu'elle a de répondre quand on lui parle
Je la mène à la baguette, les rôles sont inversés
Elles est à mes pieds
Dis que c'est bien
Dis que c'est b...
Dis que c'est b...
Calme-toi bébé
Calme-toi bébé
Tout va bien
Calme, calme-toi bébé


 Doncha Bother Me
(M. Jagger/K. Richards)


I said, "Oh no, doncha follow me no more."
I said, "Oh no, doncha follow me no more."
Well I'm looking for my face
And I got no place to go
I said, "Oh no, doncha follow me no more."
I said, "Oh no, doncha follow me no more."
Well, pick your own mind
And don't you touch mine no more
Still waiting here for a single idea
In your clothes and your hair
I wore it last year
Oh no, doncha follow me no more
I said, "Oh no, doncha copy me no more."
I said, "Oh no, doncha copy me no more."
Well, the lines around my eyes
are protected by a copyright law
Well, all the clubs and the bars
And the little red cars
Not knowing why, but trying to get high
Oh no, doncha follow me no more
Doncha follow
Doncha follow

 

Lâche-moi les baskets
(Mick Jagger & Keith Richards)
 
J't'ai dit "Oh non, arrête de faire comme moi"
J't'ai dit "Oh non, arrête de faire comme moi"
Eh bien, je cherche à quoi j'peux bien ressembler (je cherche mon "look")
Et j'n'ai nulle part où aller
J't'ai dit "oh non, arrête de m'imiter"
J't'ai dit "oh non, arrête de m'imiter"
Alors, fais à ton idée
Et laisse les miennes tranquilles
T'es encore là à attendre d'avoir une idée à toi
Avec les habits et la coupe de cheveux
Que j'avais l'an dernier
Oh non, arrête de faire comme moi
J't'ai dit "oh non, arrête d'essayer de me ressembler"
J't'ai dit "oh non, arrête d'essayer de me ressembler"
Oui, les rides autour de mes yeux
Sont un modèle déposé (sont protégées par des droits d'auteur)
Oui, toutes les boîtes et les bars
Et les petites voitures rouges (mini cooper)
Sans savoir pourquoi, mais essayant d'atteindre l'extase
Oh non, ne m'y suis plus jamais
Oh ne me suis pas
Oh ne me suis pas


 
 
 



Créer un site
Créer un site